Текст о инсульте на английском

Текст о инсульте на английском thumbnail

Предложения со словом «инсульт»

Всего несколько лет назад у моего дедушки был инсульт, и он полностью потерял способность говорить. It was just a few years ago that my grandfather had a stroke, and he lost complete ability to speak.
Объясняет инсульт и обмороки, а на стандартном эхо-КГ оно не видно. It explains the stroke, and the syncope, and a PFO wouldn’t show up on a routine echo.
Похоже небольшой сгусток крови в его мозгу вызвал мини-инсульт. Looks like a small blood clot in his brain caused a ministroke.
Внезапная слепота может указывать на инсульт или опухоль мозга. Sudden blindness can indicate a major medical condition, like stroke or a lurking brain tumor.
Острое начало зрительной агнозии указывает на инсульт или опухоль мозга. Acute onset visual agnosia points to a stroke or brain tumor.
У судьи Отто Ванденберга случился инсульт, а через день Арч Кранстон стал жертвой инфаркта. Judge Otto Vandenberg had died of a stroke and Arch Cranston had succumbed to a heart attack a day later.
У тебя стопудово будет ещё один обширный инфаркт или инсульт в следующие несколько лет, так? You’re definitely gonna have another massive heart attack or stroke in the next few years?
Я просто ожидаю, что придет Гарвард и его накроет идиотский инсульт. I was just waiting for Harvard to come in with some sort of a douche-related insult.
Конечно вас это никак не подбодрит, но это крайне редкий инсульт. It will be of no comfort to you but your condition is extremely rare.
На первом плане среди этих заболеваний – ишемическая болезнь сердца, инсульт, рак, остеопороз и психологические расстройства. Foremost among these illnesses are coronary heart disease, stroke, cancer, osteoporosis and psychological disorders.
Но риск того, что у него будет инсульт еще до обеда, намного выше. But I weighed that against the risk of him stroking out before lunch.
Может, перенес инсульт или паралич? Maybe he had a stroke or palsy?
Иначе у неё будет инсульт. Any more than that, and she strokes out.
Инсульт, он… случился на ровном месте. This stroke, it came out of nowhere.
Где-то в полночь у Чао случился обширный инсульт, когда его перевели из операционной. Chao had a massive stroke at around midnight just as he was getting out of surgery.
Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт. We’ve ruled out infection, vocal cord damage, and stroke.
И Хаус вызвал у него инсульт, один из его зрачков практически разорвался. And House gives him a stroke, totally blows out his pupil.
Ну, вы должны выяснить, как я диагностировал тот парадоксальный инсульт у женщины на операционном столе. Well, you figure out how I diagnosed this woman’s paradoxical emboli stroke on the operating table.
Бут выяснил, что профессор перенесла инсульт два года назад. Booth found out the professor suffered a stroke two years ago.
Райан из всех, кто спрашивал меня, задал прямой вопрос о наших отношениях и я бы мог уйти от ответа ещё больше, разве что изобразив инсульт. Ryan of all people, asked me straight out about our relationship and I couldn’t have avoided the subject more if I had faked a stroke.
Если только у нее не инсульт или не отказывает матка, говоришь, что ты на работе и вешаешь трубку. Unless she’s had a stroke or her uterus is falling out, you tell her you’re working, and you hang up the phone.
Несколько месяцев спустя Клейтон перенес тяжелый инсульт, лишивший его способности говорить. A few months later, Clayton suffered a major stroke which robbed him of the ability to speak.
Три главных убийцы Запада – сердечные болезни, рак и инсульт – связаны с избыточным потреблением животной пищи, и вегетарианцы гораздо меньше подвержены риску по всем трем пунктам. The West’s three biggest killers — heart disease, cancer, and stroke — are linked to excessive animal product consumption, and vegetarians have much lower risks of all three.
Газета «The Miami Herald», цитируя венесуэльского врача, пишет, что Фидель Кастро перенес тяжелый эмболический инсульт. Fidel Castro has suffered a serious, “embolic” stroke, according to a Venezuelan physician cited by The Miami Herald.
Это также поможет пациентам с повреждениями головного и спинного мозга, а также людям, перенёсшим инсульт или паралич. This would also benefit patients with brain and spinal injuries, or those who have suffered strokes and paralysis.
У него был инсульт, затем, вероятно, он упал и сильно ударился, что вызвало обширное кровоизлияние в мозг. He’s had severe cerebral hemorrhaging either from the fall itself or from a stroke that led to the fall.
Её магнитно-резонансная читая, так что, инсульт или аневризма исключены. Her MRls are clean, so rule out stroke or aneurysm.
Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом. Many of us are terrified by the prospect of having a debilitating stroke or a fatal heart attack.
Особый страх у них вызывали деменция, рак мозга и инсульт. There were particular fears about dementia, brain cancer and stroke.
Заболевания сердца, инсульт, диабет, повреждения спинного мозга, мышечная дистрофия, заболевания сетчатки глаз. Возможно, некоторые из этих патологий имеют отношение и к вам? Heart disease, stroke, diabetes, spinal cord injury, muscular dystrophy, retinal eye diseases – are any of these conditions relevant, personally, to you?
В краткосрочной перспективе ожидается, что без Шарона «Кадима» наберёт меньшее количество голосов, но некоторые избиратели останутся верными этой партии из сострадания к её перенесшему инсульт лидеру. In the short term, while Kadima will get fewer votes without Sharon at the helm, some voters will be swayed by sympathy for the stricken leader.
А здесь это 5 центов, это как самый большой инсульт для меня. Five cents here? It’s like the biggest insult.
Мне казалось, что это ишемический инсульт, но сейчас неврологической симптоматики нет. Теперь я думаю, это был судорожный припадок. I thought maybe he had a vascular insult, a stroke, a flipped embolus but neurologically he’s intact, so I’m thinking seizure now.
Я же говорил, что это не инсульт. I told you, it’s not an insult.
Что вызовет инсульт. We’d be causing a stroke.
У Генри Камерона случился повторный инсульт, и доктор предупредил его сестру, что рассчитывать на выздоровление не приходится. Henry Cameron had had a relapse and the doctor warned his sister that no recovery could be expected.
У нее был обширный инсульт но я думаю, что она поправится. She’s had a, a sizeable stroke, but I think she will get over that.
Умер прямо на бильярдном столе. Инсульт. Keeled over one of the snooker tables, had a stroke.
Объясняет инсульт и обмороки, а на стандартном эхо-КГ оно не видно. It explains the stroke, and the syncope, and a PFO wouldn’t show up on a routine echo.
Затрудненный отток вызвал болезнь Рейно и инсульт. Outflow blockage caused the Raynaud’s phenomenon and stroke.
Слушай, может у тебя инсульт? Maybe you’re having a stroke.
У этой женщины был инсульт. This woman’s had a stroke.
Мы вышли из лифта и последовали за указателем “инсульт”. When we get out of the lift, we follow the arrows saying “cerebral attack”.
Старый партнер моего адвоката по разводам в Вегасе проверил ситуацию, и похоже, что у адвоката был обширный инсульт перед подачей документов об аннулировании брака. An old associate of my Vegas divorce lawyer looked into the situation, and it seems the lawyer had a massive stroke before filing the annulment papers.
Вы помните, что с вами случился инсульт? Do you remember having a stroke?
Инсульт мог привести к слепоте Бабинского и эйфории. Stroke could cause anton’s blindness and euphoria.
Возможно, микро-инсульт или какая-то другая причина вызвали это, или возможно, всё это вообще к делу не относится. Maybe a small stroke or some other underlying condition that could be causing this. Or it might have nothing to do with it at all.
Инсульт, микро или нет, позволит нам добиться отсрочек, если они нам в дальнейшем понадобятся. Oh! – This stroke, mini as it may be, might just allow us to get some delays if we need them later on.
Подумаешь, пара осечек, может, инсульт, но ты сможешь. You’ve had a few misfires, possibly had a stroke, but you can do this.
Лакунарный инфаркт, перешедший в геморрагический инсульт. (House) LACUNAR INFARCT, CONVERTED TO HEMORRHAGIC STROKE.
Мой дедушка. Но у него был инсульт и он частично парализован. My grandfather, but is partially paralyzed.
Именно поэтому у нее был инсульт, который вызвал все эти проблемы с учебой. That’s why she had that stroke that caused all that learning stuff.
Доктор Слоун, его артерию снова прорвало, и у него, кажется, левосторонний инсульт. Dr. Sloan, his artery blew again, and he appears to be having a left-Sided C.V.A.
Эти препараты могут вызвать кровотечения в мозгу и у тебя будет мини-инсульт, поэтому мы должны вводить их медленно. They can create bleeding in your brain, which is where you had the mini-stroke, so we need to introduce them slowly.
Слишком сильное подергивание может указывать на опухоли головного мозга, инсульт, болезни печени, рассеянный склероз или столбняк. Too much of a twitch might indicate a brain tumour, stroke, liver disease, multiple sclerosis or tetanus.
Пока жар всё нарастает, Билл ест своё мороженое и втайне надеется, что если что-нибудь и случится, корабль не взорвется, а просто у всех кроме него будет инсульт. As the heat intensifies, Bill eats his ice cream bar and secretly hopes that if something bad had to happen, the ship wouldn’t explode, but just that everyone else would have strokes.
Всякий раз, когда я с ним говорила, у меня случался полномасштабный детский инсульт. Every time I spoke to him, I’d have a full-blown tiny kid stroke.
Так где вы научились самостоятельно диагностировать инсульт? So where’d you learn to self-diagnose a stroke?
Это был единственный способ исключить инсульт или мозговое кровотечение. It was the only way to rule out a stroke or brain hemorrhage.
Повышенное давление, или инсульт или… аритмия. I mean, there’s hypertension or stroke or… or arrhythmia.
Другие результаты
Читайте также:  Что такое инсульт и от чего

Источник

侮辱, 辱駡, 侮辱,辱駡…

See more

(人)を侮辱する, 侮辱, 侮辱的な言葉や行動…

See more

hakaret etmek, aşağılamak…

See more

insulte, injure, affront…

See more

insultar, ofendre, insult…

See more

يَسُب, يَشْتُم, شَتيمة…

See more

urazit, urážka…

See more

fornærme, håne, fornærmelse…

See more

menghina, penghinaan…

See more

พูดแดกดัน, การดูถูก…

See more

xúc phạm, lời lăng mạ…

See more

obrażać, znieważać…

See more

menghina, penghinaan…

See more

beleidigen, die Beleidigung…

See more

fornærmelse, ukvemsord, fornærme…

See more

모욕하다, 모욕…

See more

insultar, ofender, injuriar…

See more

侮辱, 辱骂, 侮辱,辱骂…

See more

insultare, insulto…

See more

оскорблять…

See more

insultar, ofender, insulto…

See more

Источник

Ключевые слова: инсульт, заболеваемость, смертность, прогноз.

Key words: stroke, morbidity, mortality, prognosis.

Ключевые слова: инсульт, сахарный диабет, гликемия, инфузия инсулина.

Keywords: stroke, diabetes mellitus, glycemia, insulin infusion.

Нейробластома MS, болезнь паркинсона, БАС, инсульт и т. д.

Nervous(Neuroblastoma MS, parkinson ALS, ictus etc.).

Анализ верифицированности диагноза « инсульт » у лиц, умерших на дому.

Analysis of stroke diagnosis verification in patients that died at home.

Гостям, перенесшим сердечный приступ, инсульт или недавнюю операцию на сердце.

A history of heart attacks or strokes or recent heart surgery.

А потом были второй и третий инсульт.

And then there were the second and third stroke.

Мексидол в реабилитации больных пожилого возраста, перенесших ишемический инсульт.

Mexidol in the rehabilitation of elderly patients survived after ischemic stroke.

Сначала инсульт, теперь отказывают почки- почему?

First she strokes, now her kidneys are shutting down–why?

Высокий уровень триглицеридов вызывает заболевания сердца, инсульт и диабет.

A high triglyceride level is linked to heart disease, stroke and diabetes.

Пожар, воздействие тепла и горячих веществ инсульт.

Fire, heat and hot substances stroke.

Инфаркт миокарда и инсульт при беременности.

Myocardial infarction and stroke in pregnancy.

Невралгии, боль нерва и инсульт, такие как паралич.

Neuralgia, nerve pain and stroke, such as paralysis.

Эффективность каротидной эндартерэктомии у пациентов пожилого и старческого возраста, перенесших ишемический инсульт.

Efficiency of carotid endarterectomy in elderly and gerontic patients who suffered ischemic stroke.

ЭЭГ- характеристика пациентов, перенесших полушарный ишемический инсульт.

EEG-CHARACTERISTICS OF HEMISPHERIC ISCHEMIC STROKE PATIENTS.

Основные принципы ведения больного, перенесшего ишемический инсульт.

METABOLIC THERAPY IN THE MANAGEMENT OF PATIENTS WITH ISCHEMIC STROKE.

Лакунарный инфаркт, перешедший в геморрагический инсульт.

(House) LACUNAR INFARCT, CONVERTED TO HEMORRHAGIC STROKE.

Острые нарушения мозгового кровообращения- инсульт.

Acute disorders of cerebral circulation – stroke.

Челюсть говорит нам, почему у него инсульт?

The jaw tells us why he stroked?

Часто людям, пережившим инсульт, тяжело дается восстановление двигательной активности.

Often, those who have suffered a stroke struggle with the renewal of motor activity.

Это может вызвать инфаркт или инсульт.

This may cause a sudden heart attack or a stroke.

Если у него это не получается, речь невнятна, значит инсульт.

If he is unable, slurred speech, then a stroke.

В марте 2005 года фред перенёс инсульт.

Fred’s activities in the fandoms were curtailed by a stroke he suffered in march 2005.

Если пузырек достигает мозга, это может вызвать инсульт.

If an air bubble reaches the brain, it can lead to a stroke.

Следует избегать психических травм, которые ухудшают течение и могут обусловить инсульт.