Про инсульт на английском языке

Про инсульт на английском языке thumbnail

Примеры из текстов

Этими свойствами обусловлено противодействие патологической позной установке, характерной для многих болезненных состояний (например, ДЦП -детский церебральный паралич, инсульт и др.).

These features of the body suit enable it to counteract the pathological postural orientation typical of many disease states (e. g., infantile cerebral palsy, stroke, etc.).

Уровень смертности, разбитый по категориям по причине смертности (болезни сердца, рак, инсульт, несчастный случай, хронические заболевания, диабет, грипп и пневмония, болезнь Альцгеймера, суицид, убийство, ВИЧ и пр.)

Death rate divided on death causes groups (cardiac diseases, cancer, apoplectic attack, accidents, chronic diseases, diabetes, grippe and pneumonia, Alzheimer’s disease, suicide, murder, HIV, etc.)

© 2009-2011 SC «Olympstroy»

© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»

Настоящая информация предназначена как для лиц, перенесших инсульт (апоплексический удар) или динамическое нарушение мозгового кровообращения (ДНМК), так и для ухаживающих за ними родных и близких.

This information is for people who have had a stroke or transient ischaemic attack (TIA) and their relatives and friends who care for them.

© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales

© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales

Такая потребность может возникнуть при лечении таких заболеваний, при которых поражается половина тела (например, инсульт, гемипаретическая форма детского церебрального паралича).

A need for this may arise in treatment of diseases, which affect one half of the body (e. g., the stroke, hemiparetic form of infantile cerebral palsy).

Моделью для оценки предлагаемых эффектов фенотропила избрана наиболее тяжелая и наиболее распространенная форма цереброваскулярной патологии – инсульт, в терапии которого до настоящего времени не достигнуто значимых результатов.

As the model for assessing the proposed effects of Phenotropil the most severe and most widely spread form of cerebrovascular pathology—stroke—has been chosen, for which therapy no significant results have been obtained so far.

Ишемический инсульт является результатом закупорки кровеносного сосуда головного мозга и представляет собой наиболее часто встречающийся тип инсульта.

An ischaemic stroke is the result of blockage to a blood vessel in the brain and is the most common type of stroke.

© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales

© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales

Таким способом достигался локальный аутогеморрагический билатеральный инсульт в области внутренней капсулы (диаметр – 2 мм, глубина – 3 мм) без повреждений выше расположенных образований мозга и неокортекса.

Thus, local autohemorrhagic bilateral stroke was generated in the capsula interna area (diameter 2 mm, depth 3 mm) without damaging the above-located brain formations and neocortex.

Кроме образования амилоидных бляшек, возникновение БА тесно связано не только с процессами старения, но и такими патологическими состояниями мозга, как острая и хроническая гипоксия, ишемия, инсульт.

As well as formation of amyloid plaques, the onset of AD is related not only with aging, but also with such pathological brain conditions such as acute and chronic hypoxia, ischemia, and stroke.

Инсульт (сосудистое поражение мозга) среди причин смертности занимает второе место в России и третье место в мире.

Stroke (vascular cerebral affection) takes the second and the third places as the cause of mortality in Russia and in the world, respectively.

В настоящее время при инсультах применяются антагонисты кальциевых каналов, но они имеют существенные побочные эффекты и недостатки, одним из которых является наличие сердечно-сосудистых эффектов, приводящих к «oбкpaдывaнию» мозга.

At present calcium channel antagonists are used for the stroke, however, these agents have important side effects and disadvantages, such as cardiovascular effects leading to steal phenomenon of the brain.

Эта модель в некоторых чертах воспроизводит ситуацию, возникающую при геморрагическом инсульте, когда изливающаяся кровь давит на мозг, приводя к ишемии и последующему отмиранию участка мозга.

This model reproduces some features of a situation that develops during hemorrhagic stroke when blood flow presses on the brain leading to ischemia and subsequent atrophy of an area of the brain.

При геморрагическом инсульте введение практически минимальной терапевтической дозы препарата (100 мг/кг) предотвращало смертность животных в 100% случаев.

At a hemorrhagic stroke injection of a practically minimum therapeutic dose of the agent (100 mg/Kg) prevented death of animals in 100% of cases.

Тотальная афазия — это полное отсутствие речевой продукции, которое наблюдается при инсульте в бассейне средней мозговой артерии с поражением зон Вернике и Брока.

Aphasia is an inability to generate any speech and in a large middle cerebral artery CVA of the dominant hemisphere this can occur as both Wernicke’s and Broca’s areas are involved.

Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael / Neuroscience at a glanceБаркер, Р.,Барази, С.,Нил, М. / Наглядная неврология

Наглядная неврология

Баркер, Р.,Барази, С.,Нил, М.

© R.A. Barker, S. Barasi, M.J. Neal. Neuroscience at a glance. Second Edition, 2003

© Г.Н. Левицкий, перевод, 2005

© Издательская группа «ГЭОТАР-Медиа», 2005

Neuroscience at a glance

Barker, Roger,Barasi, Stephen,Neal, Michael

©1999 by Blackwell Science Ltd

Зная, как предотвратить высокое кровяное давление, люди любого возраста могут снизить ри ск сердечного приступа или инсульта.

By knowing how to prevent high blood pressure, adults of all ages can reduce their risk of heart disease and stroke.

© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales

© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Wales

Эти две формы инсультов различны по патогенезу и требуют разных подходов к их лечению, однако при всех формах инсульта наблюдается нейродегенеративные процессы.

These two forms of the stroke differ in pathogenesis and require different therapeutic approaches; however neurodegenerative processes are observed with all forms of the stroke.

Добавить в мой словарь

инсульт1/3

Сущ. мужского родаstroke; apoplexy

Источник

ru Подумаешь, пара осечек, может, инсульт, но ты сможешь.

en As you can plainly see, it was bloody awful!

ru Ее любовь к цвету, однако, делает ее подойти к вопросу о макро для достижения реального фотографии, которые лишают дно, пространство вокруг нее, а также повысить деталь: в губы, волосы, руки, такое инсульт крупные и плотные, что они могут сделать любой случай представляется независимым от любой истории, любого характера и любой объект, чтобы предложить только в качестве чистого живопись, абстрактная живопись (но, с другой стороны, все картины аннотация).

en Well, I got news for you, fish

ru Я знал, что у нее был инсульт за 10 лет до этого.

en Sludge sampling Sludge must be sampled after processing, but before delivery to the user, and should be representative of the sludge production

ru Эллсворт так комментировал произошедшее: «Прелесть инсульта в том, что вы ничего не помните.

en Don’ t make me run you, Gus

ru Лакунарный инфаркт, перешедший в геморрагический инсульт.

en At least have pickled plums

ru У меня инсульт?

en in Article #), the following shall be added to the first sentence

ru Симптом могут вызвать волнение, инсульт, синдром Туррета.

ru У меня был инсульт.

en It’ s you.It’ il never be anyone else

ru 30 мая 2010 года Р. Френц в возрасте 88 лет перенёс инсульт (кровоизлияние в мозг) и впал в кому.

ru Я дипломированная медицинская сестра, специализирующаяся на реабилитации; у меня большой опыт работы с пострадавшими от инсульта.

en An EC type-approval of a vehicle shall cease to be valid in any of the following cases

ru Предположим, что медицине удастся устранить основные причины смерти в пожилом возрасте: заболевания сердца, рак и инсульт.

en She dreamt that I would come back and shoot her

ru В 1983 году в одной из серий «Дней нашей жизни» Стефано Димера умер от инсульта, но не до конца, потому что в 1984 году он умер, когда его автомобиль рухнул в бухту, и он снова вернулся в 1985 году с опухолью головного мозга.

en You decide if you come looking for me or not

ru Диабет, артрит, пережил инсульт и три инфаркта.

en It’ s part of the reason you’ re still here

ru Леди напротив умерла от инсульта.

en I wasn’ t looking for anything

ru Инсульт обычно воспринимается как повреждение волокон, с которым уже ничего не поделаешь.

en How about # Scooby Snacks?

ru В течение года после завершения его первого европейского тура, у Майера случались инсульты.

en But we still haven’ t found the damn thing

ru У неё был инсульт.

en A list of the Range States of migratory species listed inAppendices I and # shall be kept up to date by the Secretariat using information it has received from the Parties

ru В результате при помощи Уэйна и друзей Барки удаётся найти брата в пабе, где выясняется, что мать Барки и Уэйса оставила семью пятнадцатью годами раньше, и что Уэйс ускорил смерть отца, когда с ним случился удар инсульта.

ru У меня был инсульт в прошлом году.

en well, its not like you are one thing or the other, okay

ru У него было что-то вроде инсульта.

en We rode out to the four winds

ru 30 сентября 2004 года Мерк снял рофекоксиб с рынка из-за опасений относительно повышенного риска сердечного приступа и инсульта, связанных с долгосрочным использованием препарата с высокой дозой.

en Why talk about this now?

ru заболевания сердца и инсульт ежегодно убивают больше женщин, чем рак, туберкулез, ВИЧ/СПИД и малярия вместе взятые;

ru В 2004 году Валерий Паль перенёс инсульт, оставшись частично парализованным; у него имелись и другие серьёзные проблемы со здоровьем.

en Uh, they’ re fake– nonprescription

ru Я думаю, у меня должен был случиться обширный инсульт… и моя Мэри-Бет хотела, чтобы я был окружен… хирургами мирового класса, когда это случится

en It’ d be so much easier if you’ d be honest with me

ru 24 июня 2002 года Брет Харт перенес инсульт после удара головой после падения с велосипеда.

en Commission Decision of # December # authorising methods for grading pig carcases in Slovenia (notified under document number C

Источник

Предложения со словом «инсульт»

Всего несколько лет назад у моего дедушки был инсульт, и он полностью потерял способность говорить. It was just a few years ago that my grandfather had a stroke, and he lost complete ability to speak.
Объясняет инсульт и обмороки, а на стандартном эхо-КГ оно не видно. It explains the stroke, and the syncope, and a PFO wouldn’t show up on a routine echo.
Похоже небольшой сгусток крови в его мозгу вызвал мини-инсульт. Looks like a small blood clot in his brain caused a ministroke.
Внезапная слепота может указывать на инсульт или опухоль мозга. Sudden blindness can indicate a major medical condition, like stroke or a lurking brain tumor.
Острое начало зрительной агнозии указывает на инсульт или опухоль мозга. Acute onset visual agnosia points to a stroke or brain tumor.
У судьи Отто Ванденберга случился инсульт, а через день Арч Кранстон стал жертвой инфаркта. Judge Otto Vandenberg had died of a stroke and Arch Cranston had succumbed to a heart attack a day later.
У тебя стопудово будет ещё один обширный инфаркт или инсульт в следующие несколько лет, так? You’re definitely gonna have another massive heart attack or stroke in the next few years?
Я просто ожидаю, что придет Гарвард и его накроет идиотский инсульт. I was just waiting for Harvard to come in with some sort of a douche-related insult.
Конечно вас это никак не подбодрит, но это крайне редкий инсульт. It will be of no comfort to you but your condition is extremely rare.
На первом плане среди этих заболеваний – ишемическая болезнь сердца, инсульт, рак, остеопороз и психологические расстройства. Foremost among these illnesses are coronary heart disease, stroke, cancer, osteoporosis and psychological disorders.
Но риск того, что у него будет инсульт еще до обеда, намного выше. But I weighed that against the risk of him stroking out before lunch.
Может, перенес инсульт или паралич? Maybe he had a stroke or palsy?
Иначе у неё будет инсульт. Any more than that, and she strokes out.
Инсульт, он… случился на ровном месте. This stroke, it came out of nowhere.
Где-то в полночь у Чао случился обширный инсульт, когда его перевели из операционной. Chao had a massive stroke at around midnight just as he was getting out of surgery.
Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт. We’ve ruled out infection, vocal cord damage, and stroke.
И Хаус вызвал у него инсульт, один из его зрачков практически разорвался. And House gives him a stroke, totally blows out his pupil.
Ну, вы должны выяснить, как я диагностировал тот парадоксальный инсульт у женщины на операционном столе. Well, you figure out how I diagnosed this woman’s paradoxical emboli stroke on the operating table.
Бут выяснил, что профессор перенесла инсульт два года назад. Booth found out the professor suffered a stroke two years ago.
Райан из всех, кто спрашивал меня, задал прямой вопрос о наших отношениях и я бы мог уйти от ответа ещё больше, разве что изобразив инсульт. Ryan of all people, asked me straight out about our relationship and I couldn’t have avoided the subject more if I had faked a stroke.
Если только у нее не инсульт или не отказывает матка, говоришь, что ты на работе и вешаешь трубку. Unless she’s had a stroke or her uterus is falling out, you tell her you’re working, and you hang up the phone.
Несколько месяцев спустя Клейтон перенес тяжелый инсульт, лишивший его способности говорить. A few months later, Clayton suffered a major stroke which robbed him of the ability to speak.
Три главных убийцы Запада – сердечные болезни, рак и инсульт – связаны с избыточным потреблением животной пищи, и вегетарианцы гораздо меньше подвержены риску по всем трем пунктам. The West’s three biggest killers — heart disease, cancer, and stroke — are linked to excessive animal product consumption, and vegetarians have much lower risks of all three.
Газета «The Miami Herald», цитируя венесуэльского врача, пишет, что Фидель Кастро перенес тяжелый эмболический инсульт. Fidel Castro has suffered a serious, “embolic” stroke, according to a Venezuelan physician cited by The Miami Herald.
Это также поможет пациентам с повреждениями головного и спинного мозга, а также людям, перенёсшим инсульт или паралич. This would also benefit patients with brain and spinal injuries, or those who have suffered strokes and paralysis.
У него был инсульт, затем, вероятно, он упал и сильно ударился, что вызвало обширное кровоизлияние в мозг. He’s had severe cerebral hemorrhaging either from the fall itself or from a stroke that led to the fall.
Её магнитно-резонансная читая, так что, инсульт или аневризма исключены. Her MRls are clean, so rule out stroke or aneurysm.
Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом. Many of us are terrified by the prospect of having a debilitating stroke or a fatal heart attack.
Особый страх у них вызывали деменция, рак мозга и инсульт. There were particular fears about dementia, brain cancer and stroke.
Заболевания сердца, инсульт, диабет, повреждения спинного мозга, мышечная дистрофия, заболевания сетчатки глаз. Возможно, некоторые из этих патологий имеют отношение и к вам? Heart disease, stroke, diabetes, spinal cord injury, muscular dystrophy, retinal eye diseases – are any of these conditions relevant, personally, to you?
В краткосрочной перспективе ожидается, что без Шарона «Кадима» наберёт меньшее количество голосов, но некоторые избиратели останутся верными этой партии из сострадания к её перенесшему инсульт лидеру. In the short term, while Kadima will get fewer votes without Sharon at the helm, some voters will be swayed by sympathy for the stricken leader.
А здесь это 5 центов, это как самый большой инсульт для меня. Five cents here? It’s like the biggest insult.
Мне казалось, что это ишемический инсульт, но сейчас неврологической симптоматики нет. Теперь я думаю, это был судорожный припадок. I thought maybe he had a vascular insult, a stroke, a flipped embolus but neurologically he’s intact, so I’m thinking seizure now.
Я же говорил, что это не инсульт. I told you, it’s not an insult.
Что вызовет инсульт. We’d be causing a stroke.
У Генри Камерона случился повторный инсульт, и доктор предупредил его сестру, что рассчитывать на выздоровление не приходится. Henry Cameron had had a relapse and the doctor warned his sister that no recovery could be expected.
У нее был обширный инсульт но я думаю, что она поправится. She’s had a, a sizeable stroke, but I think she will get over that.
Умер прямо на бильярдном столе. Инсульт. Keeled over one of the snooker tables, had a stroke.
Объясняет инсульт и обмороки, а на стандартном эхо-КГ оно не видно. It explains the stroke, and the syncope, and a PFO wouldn’t show up on a routine echo.
Затрудненный отток вызвал болезнь Рейно и инсульт. Outflow blockage caused the Raynaud’s phenomenon and stroke.
Слушай, может у тебя инсульт? Maybe you’re having a stroke.
У этой женщины был инсульт. This woman’s had a stroke.
Мы вышли из лифта и последовали за указателем “инсульт”. When we get out of the lift, we follow the arrows saying “cerebral attack”.
Старый партнер моего адвоката по разводам в Вегасе проверил ситуацию, и похоже, что у адвоката был обширный инсульт перед подачей документов об аннулировании брака. An old associate of my Vegas divorce lawyer looked into the situation, and it seems the lawyer had a massive stroke before filing the annulment papers.
Вы помните, что с вами случился инсульт? Do you remember having a stroke?
Инсульт мог привести к слепоте Бабинского и эйфории. Stroke could cause anton’s blindness and euphoria.
Возможно, микро-инсульт или какая-то другая причина вызвали это, или возможно, всё это вообще к делу не относится. Maybe a small stroke or some other underlying condition that could be causing this. Or it might have nothing to do with it at all.
Инсульт, микро или нет, позволит нам добиться отсрочек, если они нам в дальнейшем понадобятся. Oh! – This stroke, mini as it may be, might just allow us to get some delays if we need them later on.
Подумаешь, пара осечек, может, инсульт, но ты сможешь. You’ve had a few misfires, possibly had a stroke, but you can do this.
Лакунарный инфаркт, перешедший в геморрагический инсульт. (House) LACUNAR INFARCT, CONVERTED TO HEMORRHAGIC STROKE.
Мой дедушка. Но у него был инсульт и он частично парализован. My grandfather, but is partially paralyzed.
Именно поэтому у нее был инсульт, который вызвал все эти проблемы с учебой. That’s why she had that stroke that caused all that learning stuff.
Доктор Слоун, его артерию снова прорвало, и у него, кажется, левосторонний инсульт. Dr. Sloan, his artery blew again, and he appears to be having a left-Sided C.V.A.
Эти препараты могут вызвать кровотечения в мозгу и у тебя будет мини-инсульт, поэтому мы должны вводить их медленно. They can create bleeding in your brain, which is where you had the mini-stroke, so we need to introduce them slowly.
Слишком сильное подергивание может указывать на опухоли головного мозга, инсульт, болезни печени, рассеянный склероз или столбняк. Too much of a twitch might indicate a brain tumour, stroke, liver disease, multiple sclerosis or tetanus.
Пока жар всё нарастает, Билл ест своё мороженое и втайне надеется, что если что-нибудь и случится, корабль не взорвется, а просто у всех кроме него будет инсульт. As the heat intensifies, Bill eats his ice cream bar and secretly hopes that if something bad had to happen, the ship wouldn’t explode, but just that everyone else would have strokes.
Всякий раз, когда я с ним говорила, у меня случался полномасштабный детский инсульт. Every time I spoke to him, I’d have a full-blown tiny kid stroke.
Так где вы научились самостоятельно диагностировать инсульт? So where’d you learn to self-diagnose a stroke?
Это был единственный способ исключить инсульт или мозговое кровотечение. It was the only way to rule out a stroke or brain hemorrhage.
Повышенное давление, или инсульт или… аритмия. I mean, there’s hypertension or stroke or… or arrhythmia.
Другие результаты

Источник

en

loss of brain function arising when the blood supply to the brain is suddenly interrupted

У меня был инсульт в прошлом году.

I had a stroke last year.

@Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data

И миссис Маккарти наверняка хватит инсульт.

And Mrs McCarthy will no doubt be having an apoplexy.

@Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data

Если говорить о сердечно-сосудистых заболеваниях, то за период c 70‐х годов сократилось количество таких заболеваний, как ишемическая болезнь сердца, инсульты и застойная сердечная недостаточность.

Of cardiovascular conditions, coronary heart disease, cerebrovascular accidents and congestive heart failure have decreased since the 1970s.

@Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data

Еще 2 переводов. Подробности были скрыты для краткости

ишемический инсульт

cerebral infarction

лицо, перенесшее инсульт

stroke survivor · stroke victim

Примеры необходимо перезагрузить.

Подумаешь, пара осечек, может,

инсульт

, но ты сможешь.

As you can plainly see, it was bloody awful!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ее любовь к цвету, однако, делает ее подойти к вопросу о макро для достижения реального фотографии, которые лишают дно, пространство вокруг нее, а […]

также повысить деталь: в губы, волосы, руки, такое

инсульт

крупные и плотные, что они могут сделать любой

[…]случай представляется независимым от любой истории, любого характера и любой объект, чтобы предложить только в качестве чистого живопись, абстрактная живопись (но, с другой стороны, все картины аннотация).

Well, I got news for you, fish

Common crawl Common crawl

Я знал, что у нее был

инсульт

за 10 лет до этого.

Sludge sampling Sludge must be sampled after processing, but before delivery to the user, and should be representative of the

sludge

production

ted2019 ted2019

Эллсворт так комментировал произошедшее: «Прелесть

инсульта

в том, что вы ничего не помните.

Don’ t make me run you, Gus

WikiMatrix WikiMatrix

Лакунарный инфаркт, перешедший в геморрагический

инсульт

.

At least have pickled plums

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

in Article #), the following shall be added to the first sentence

opensubtitles2 opensubtitles2

Симптом могут вызвать волнение,

инсульт

, синдром Туррета.

It’ s only two years

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

It’ s you.It’ il never be anyone else

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

30 мая 2010 года Р. Френц в возрасте 88 лет перенёс

инсульт

(кровоизлияние в мозг) и впал в кому.

You know what I mean

WikiMatrix WikiMatrix

Я дипломированная […]

медицинская сестра, специализирующаяся на реабилитации; у меня большой опыт работы с пострадавшими от

инсульта

.

An EC type-approval of a vehicle

shall

cease to be valid in any of the following cases

jw2019 jw2019

Предположим, что […]

медицине удастся устранить основные причины смерти в пожилом возрасте: заболевания сердца, рак и

инсульт

.

She dreamt that I would come

back

and shoot her

jw2019 jw2019

В 1983 году в одной из […]

серий «Дней нашей жизни» Стефано Димера умер от

инсульта

, но не до конца, потому что в 1984

[…]году он умер, когда его автомобиль рухнул в бухту, и он снова вернулся в 1985 году с опухолью головного мозга.

You decide if you come

looking

for me or not

ted2019 ted2019

Диабет, артрит, пережил

инсульт

и три инфаркта.

It’ s part of the reason you’ re still here

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Леди напротив умерла от

инсульта

.

I wasn’ t looking for anything

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Инсульт

обычно воспринимается как повреждение волокон, с которым уже ничего не поделаешь.

How about # Scooby Snacks?

ted2019 ted2019

В течение года после завершения его первого европейского тура, у Майера случались

инсульты

.

But we still haven’ t found the damn thing

WikiMatrix WikiMatrix

A list of the Range States of migratory species listed in Appendices I and # shall be kept up to date by the Secretariat using information it has received from the Parties

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

В результате при помощи Уэйна и друзей Барки удаётся найти брата в пабе, где выясняется, что мать Барки и Уэйса оставила […]

семью пятнадцатью годами раньше, и что Уэйс ускорил смерть отца, когда с ним случился удар

инсульта

.

What

about

history?

WikiMatrix WikiMatrix

У меня был

инсульт

в прошлом году.

well, its not like you are one thing or the other, okay

tatoeba tatoeba

У него было что-то вроде

инсульта

.

We

rode

out to the

four

winds

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

30 сентября 2004 года Мерк снял рофекоксиб с рынка […]

из-за опасений относительно повышенного риска сердечного приступа и

инсульта

, связанных с долгосрочным использованием препарата с высокой дозой.

Why talk about this now?

WikiMatrix WikiMatrix

заболевания сердца и

инсульт

ежегодно убивают больше женщин, чем рак, туберкулез, ВИЧ/СПИД и малярия вместе взятые;

I’ ve never had one

UN-2 UN-2

В 2004 году Валерий Паль перенёс

инсульт

, оставшись частично парализованным; у него имелись и другие серьёзные проблемы со здоровьем.

Uh, they’ re fake– nonprescription

Common crawl Common crawl

Я думаю, у меня должен был случиться обширный

инсульт

… и моя Мэри-Бет хотела, чтобы я был окружен…

[…]хирургами мирового класса, когда это случится

It’ d be so much easier if you’ d be honest with me

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

24 июня 2002 года Брет Харт перенес

инсульт

после удара головой после падения с велосипеда.

Commission Decision of # December # authorising methods

for

grading pig carcases in Slovenia (notified under document number C

WikiMatrix WikiMatrix

Найдено 224 предложений за 2 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник