Перевести инфаркт на немецкий

Перевести инфаркт на немецкий thumbnail

инфаркт миокарда

Herzinfarkt · Herzversagen · Myokardinfarkt · akuter Myokardinfarkt

острый инфаркт миокарда

Myokardinfarkt · akuter Myokardinfarkt

Примеры необходимо перезагрузить.

Я из-за тебя чуть

инфаркт

не схватил.

Du sollst dich nicht hier rumtreiben!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Возможно, это

инфаркт

кишечника-

Wie bleiben die Zellen länger als # Minuten im Licht stabil?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ждете в огонии, а другие критические пациенты в процессе лечения, потому что 75% из них […]

с болями в груди, но у них нет острого

инфаркта

миокарда, поэтому вы не воспринимаете их всерьез.

Ich habe jedenfalls drei Söhne, und sie sind alle

ted2019 ted2019

Судья Махмуд Мекки был оправдан, а судье Хешаму аль-Бастависи, перенесшему

инфаркт

за ночь до этого, был просто вынесен выговор.

Dies bringt eine hohe Luftfeuchtigkeit mit sich, die in

den

regenreichsten Monaten, d. h. von September bis Januar und von April bis Juni am höchsten ist

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Мужчина внезапно умер от

инфаркта

, поднимаясь по лестнице.

In ihren Stellungnahmen zu der vorläufigen Verordnung machten einige Parteien geltend, dass Kanada kein geeignetes Vergleichsland sei, da die Vereinigten Staaten von Amerika (USA) vor kurzem ein Antidumpingverfahren betreffend Zitronensäure mit Ursprung unter anderem

in

Kanada eingeleitet hätten

LDS LDS

Маловероятно, что

инфаркт

.

In diesem Punkt kann ich euch aufklären

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

У большинства мужиков в моём возрасте уже пара

инфарктов

.

Der EZB-Rat legt auf Vorschlag des Direktoriums die Beschäftigungsbedingungen für das Personal der EZB fest

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Здесь написано, он умер от

инфаркта

.

Ich hoffe, daß diese Tausenden von Tonnen bereitgestellter Nahrungsmittelhilfe die Medien nicht zum Schweigen bringen, sondern daß sie weiter über das Drama in Afrika berichten.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Субклинический атеросклероз, субклиническое склерозирование артерий — всё это потенциально связано с

инфарктами

.

Jack,

Sie

haben meine Frau gevögeIt

ted2019 ted2019

(Смех) по причинам охраны здоровья и труда TED мне сообщил, что нужен отсчёт, и теперь я чувствую себя немного ирландским или еврейским террористом — террорист охраны здоровья и безопасности. (Смех) Я должен сосчитать… 3, 2, 1 и… это […]

немного настораживает. И я подумал, что мне нужен лозунг. Я придумал: «Части тела и никакого

инфаркта

».

GENEHMIGUNG

ted2019 ted2019

Вырви им сердца до того, как они доведут друг друга до

инфаркта

Ich könnte dasselbe sagen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Было проведено большое исследование и обнаружилось, что 65 децибел это тот уровень, при котором возникает порог опасности

инфаркта

миокарда.

in der Erwägung, dass damit eine Million Unionsbürgerinnen und Unionsbürger dasselbe Aufforderungsrecht gegenüber der Kommission

zur

Vorlage eines Rechtsetzungsvorschlags erhalten werden, wie dies der Rat bereits seit Gründung der

Europäischen

Gemeinschaften im Jahre # (ursprünglich Artikel # EWG-Vertrag, derzeit Artikel # EG-Vertrag, zukünftig

Artikel

# des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV)) und das Europäische Parlament seit Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht im Jahre # (derzeit Artikel

#

EG-Vertrag, zukünftig Artikel # AEUV) besitzen

QED QED

Учитывая, какое количество таблеток я сейчас глотаю, боюсь, что

инфаркт

физически невозможен.

die Waren von einer Konformitätsbescheinigung begleitet werden oder

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я просто пыталась уберечь твоего отца от очередного

инфаркта

.

Betrifft: Tödliche LKW-Unfälle

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

” акупорка, и как следотвие

инфаркт

, вызваны жирной пищей, сид € чим образом жизни

Nein, das mache

ich

seIbst

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Юнис рассказывает, что́ она пережила, когда ее муж скоропостижно скончался от

инфаркта

.

Für die Zwecke des Absatzes # erstrecken sich die in Artikel # Absatz # genannten Unterlagen sowohl auf bestehende als auch neue Indikationen, Darreichungsformen und Verabreichungswege

jw2019 jw2019

Рассказывая людям, что так страшно думать, что они умрут, что заработают эмфизему или

инфаркт

– это так страшно, с целью, что они испугаются и перестанут.

Abweichend von Artikel # der Verordnung (EWG) Nr. #/# tragen die Dokumente über den Verkauf von Weichweizen im Rahmen dieser

Verordnung,

insbesondere die Ausfuhrlizenz, der Abholschein nach Artikel # Absatz # Buchstabe b der genannten

Verordnung,

die Ausfuhrerklärung und gegebenenfalls das Kontrollexemplar T# einen der Vermerke gemäß Anhang II

QED QED

Ну, я знаю, что никакого

инфаркта

не было.

Gemäß Artikel # Absatz # wird den Maßnahmen Vorrang eingeräumt, die am besten geeignet sind, die Erhebung der für die gemeinsame Fischereipolitik benötigten Daten zu verbessern

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

EUH#- Wirkt ätzend auf die Atemwege

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Если мы его отпустим, это до

инфаркта

доведёт старину Ширли.

Ich glaube Englisch ist doch wichtig

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Профессор Гарвардского университета Норман Голленберг в ходе сравнительных исследований пришёл к выводу, что содержащийся в какао эпикатехин может снизить заболеваемость […]

четырьмя из пяти самых распространённых болезней Европы (инсульт,

инфаркт

миокарда, рак и диабет) почти на 10 %.

Unterstützung des Tierhaltungssektors

WikiMatrix WikiMatrix

Was immer Sie Ihnen bezahlen, Harry, es kann nicht genug sein

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Гарри, хочешь, чтобы у меня случился

инфаркт

?

Ein berichtendes Institut, dem eine Ausnahmeregelung gemäß Artikel # Absatz # der Verordnung (EG) Nr. # eingeräumt wird, kann für die Monate November und Dezember # eine Tabelle gemäß Fußnote # von

Tabelle

# in Anhang # der Verordnung (EG) Nr. # mit in Griechenland befindlichen Instituten übermitteln, die als bereits im Rahmen des Mindestreservesystems des ESZB

reservepflichtig

angesehen werden

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

О боже, надеюсь у меня сейчас не случится

инфаркт

.

Das bedeutet folglich auch, dass Korruption in Verbindung mit der Ausstellung von Dokumenten dieser Art verschwinden

wird.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ты что, хочешь чтобы меня

инфаркт

хватил?

gestützt

auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

opensubtitles2 opensubtitles2

Найдено 202 предложений за 4 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Мистер Симпсон, боюсь вы перенесли легкий инфаркт.

Mr. Simpson, Sie hatten soeben einen kleinen Herzinfarkt.

В 1952 году у него случился первый инфаркт, а через четыре месяца – второй.

1966 erlitt er einen ersten Herzinfarkt, fünf Jahre später einen zweiten.

И, конечно, липовый инфаркт на международном авиарейсе.

Und natürlich der vorgetäuschte Herz- infarkt auf einem internationalen Flug.

Третий инфаркт положил конец её страданиям.

Ihr dritter Herzanfall traf ins Schwarze.

Нет, инфаркт это для меня.

По Вам не скажешь, что у Вас был инфаркт.

Кажется, у меня только что был лёгкий инфаркт.

Ich glaube ich hatte gerade einen kleinen Herzinfarkt.

Мы сказали, что это инфаркт, чтобы защитить семью, но…

Das mit dem Herzinfarkt sollte die Familie schützen, aber…

Спасибо тёбё за инфаркт, Кунц.

Или ты хотела скрыть это от меня как и инфаркт твоего отца?

Oder hältst du es geheim, wie den Herzinfarkt deines Vaters?

А в дыме том – инфаркт, склероз, Рак легких и катар!

Und in dem Rauch lauern Herzinfarkt, Sklerose, Lungenkrebs und Magenkatarrh!

Послушай, у меня был инфаркт.

Расслабься, а не то получишь инфаркт.

От большего тебя бы инфаркт хватил.

Wenn ich mehr machen würde, hättest du bald nen Infarkt.

До того, как эта встреча могла состояться у Аллена случился смертельный инфаркт.

Allen starb an einem Herzinfarkt, bevor diese Sitzung stattfinden konnte.

С тобой и Фредериком у меня скоро случится инфаркт.

А когда мне было 17 лет… его настиг инфаркт.

Потому что у меня случился инфаркт, а у тебя спазм сосудов.

У моей тети в Тубе инфаркт, мы уехали раньше.

Да, которое может спровоцировать приступ или инфаркт.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 244. Точных совпадений: 244. Затраченное время: 138 мс

инфаркт миокарда
17

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

an einem Herzinfarkt

Herzinfarkte

Infarkt

Schlaganfall

Herzanfall

gesteckt

Предложения

Через несколько дней Джордж Стори скончался от инфаркта.

Он пишет статью о том, что папа мог умереть не от инфаркта.

В том году у меня было три инфаркта и я объявил банкрот.

Ich hatte in dem Jahr drei Herzinfarkte und meldete Konkurs an.

Три инфаркта и неработающий шунт.

Итак… Что же послужило причиной смертельного инфаркта Адлера?

Also… Was hat den tödlichen Infarkt verursacht?

(т. е. нет инфаркта, коронарную ишемию)

(d. h. kein Infarkt, keine Coronar-Ischämie)

В смысле, я тоже могу быть целью, или ты можешь умереть от инфаркта, или тебя переедет автобус

Ich meine, ich könnte das Ziel sein oder du… könntest an einem Herzinfarkt sterben oder ich könnte von einem Bus überfahren werden. Okay.

Никакого хреного инфаркта не было

Es gab keinen Infarkt oder so.

У меня было три инфаркта.

Я просто пыталась уберечь твоего отца от очередного инфаркта.

Ich habe gerade versucht deinen Dad vor einem weiteren Herzinfarkt zu bewahren.

Нет, он на Гавайях, поправляется после инфаркта.

Nein, er ist auf Hawaii und erholt sich von dem Herzinfarkt.

Скончался от инфаркта во время подготовки художественной выставки в Дрездене.

Gussmann starb 1926 während der Vorbereitungsarbeiten zur Dresdner Kunstausstellung an einem Herzinfarkt.

Ну, я знаю, что никакого инфаркта не было.

В отличие от инфаркта это обратимо.

Вас заставят попотеть, но вы выйдете отсюда без инфаркта.

Das geht ab, aber Sie gehen ohne Herzinfarkt raus.

После инфаркта он всё твердит, что хочет исправиться, защитить свое наследие.

Seit dem Herzinfarkt redet er darüber… sein Erbe zu schützen.

Мы дохнем от пьянства и инфаркта.

Я вижу почечную недостаточность, отказ печени и признаки инфаркта.

Ich stelle Nieren- und Leberversagen und einen Schlaganfall fest.

Ну что, без инфаркта не уйдём?

У меня чуть инфаркта не было!

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 48. Точных совпадений: 48. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

острый инфаркт миокарда

Myokardinfarkt · akuter Myokardinfarkt

Примеры необходимо перезагрузить.

Я всегда думал, что

инфаркт миокарда

– предвестник смерти.

Ich will, dass du damit aufhörst, bevor du dich

verletzt

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

Как сегодня можно ответить на острый

инфаркт миокарда

, сердечный приступ?

Dreh dich um, Arschloch

ted2019 ted2019

При сердечном приступе (

инфаркт миокарда

) часть сердечной мышцы погибает от недостачи крови.

Verwaltung der Schadensfälle

jw2019 jw2019

ОИМ, острый

инфаркт миокарда

, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег – (смех) означает сердечный приступ.

Es ist schön, dass die Fraktion der Liberalen diesen unzulänglichen Entschließungsantrag noch mit einem menschenfreundlichen Anstrich versehen will, am Inhalt ändert sich dadurch jedoch nichts.

ted2019 ted2019

Это был…

инфаркт миокарда

.

Für Insulin human liegen keine klinischen Daten über exponierte Schwangere vor

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

5 июля […]

2004 года, за три дня до окончания его президентских полномочий, у Томаса Клестиля произошел

инфаркт миокарда

..

Neben der Aufteilung der Zuständigkeiten ist zudem ihre Ausübung mittels einfacher Verfahren von Belang. Darauf werde ich zurückkommen.

WikiMatrix WikiMatrix

Danke, ehrwürdiger Vater

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Перед

инфарктами миокарда

врачи были беспомощны, и рак означал неминуемую смерть.

Die Wahrung des Urheberrechts sichert das Einkommen, das hochwertige Veranstaltungen weiter zulässt.

jw2019 jw2019

Это вызывает внезапный и часто смертельный

инфаркт миокарда

, известный и как сердечный приступ.

Ich hab gerade gestern zwei Aufsätze für dich Abend fertig gemacht

jw2019 jw2019

Здесь изображен

инфаркт миокарда

внутренней отенки левого желудочка

Wirtschafts-

und

Währungsunion

opensubtitles2 opensubtitles2

Возможная опасность

инфаркта миокарда

, кровоизлияния в мозг и других нарушений кровообращения понижается…

Der chinesische ausführende Hersteller und die mit

ihm

verbundene Handelsgesellschaft, die als einzige chinesische Unternehmen MWB beantragten, beantragten auch IB für den Fall, dass ihnen keine MWB gewährt würde

jw2019 jw2019

Derzeit sind 15 Personen in Untersuchungshaft,

da

sie versucht haben, gegen die korrupten Geschäfte der ungarischen Regierung Stellung zu beziehen.

QED QED

Оно применяется при проверке на

инфаркт миокарда

или стенокардию.

После трёх перенесённых

инфарктов миокарда

, Джимми умер в 1982 году в возрасте 57 лет.

Die Anwendung von Filgrastim bei Patienten (Kinder oder Erwachsene) mit SCN

(schwere

kongenitale Neutropenie, zyklische Neutropenie und idiopathische Neutropenie) ruft einen anhaltenden Anstieg der absoluten Zahl der Neutrophilen im peripheren Blut und einen Rückgang von Infektionen und davon abhängigen Symptomen hervor

WikiMatrix WikiMatrix

Für Fluroxypyr sind keine CODEX-Rückstandshöchstgehalte festgelegt

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Похоже на переднебоковой

инфаркт миокарда

.

Ich bau andauernd Unfälle

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Похоже на

инфаркт миокарда

.

Im Falle eines Rollstuhlstellplatzes, der für die Beförderung eines Rollstuhls in Fahrtrichtung

konstruiert

ist,

kann

die Oberkante der

davor

liegenden Rückenlehnen in den Rollstuhlstellplatz hineinragen, wenn der in Anhang # Abbildung #

gezeigte

Freiraum verbleibt

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

«Потрясающий хозяин для малоподвижных путешественников, склонных к

инфаркту миокарда

.

Die Verbraucher kennen ihre Rechte im Internet nicht,

und

tatsächlich gibt es kein Papier, das diese Rechte zusammenfasst.

ted2019 ted2019

Оно сообщило, что даже сигареты с низким содержанием смол не помогут избежать

инфаркта миокарда

.

Beträgt der ACN # % oder mehr, so wird der ACN auf # % festgesetzt

jw2019 jw2019

Чарльз Винн умер от

инфаркта миокарда

, вызванного девятью миллиграммами аконитина.

Der zur Intervention angebotene Zucker muss nachstehenden Kriterien entsprechen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

” десь изображен

инфаркт миокарда

внутренней отенки левого желудочка

Je eher Sie packen, desto eher wird sich ein Doktor um ihr Kind kümmern

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Инфаркт миокарда

, в 35 лет.

Die

SE

muss ihrer Firma den Zusatz

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

а также напр € женной оботановкой на работе, что и привело к

инфаркту миокарда

внутренней отенки левого желудочка.

EINLEITENDE BEMERKUNGEN ZUR LISTE IN ANHANG B

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Он сейчас доставлен в клинику с

инфарктом миокарда

.

die Forschungseinrichtung trägt mindestens # % der beihilfefähigen Projektkosten

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 40 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Koronarinfarkt

Myocardinfarkt

Профессор Гарвардского университета Норман Голленберг в ходе сравнительных исследований пришёл к выводу, что содержащийся в какао эпикатехин может снизить заболеваемость четырьмя из пяти самых распространённых болезней Европы (инсульт, инфаркт миокарда, рак и диабет) почти на 10 %.

Harvard-Professor Norman Hollenberg schlussfolgerte aus einer Studie eine positive Wirkung auf den Menschen, da er herausgefunden hatte, dass Epicatechin das Auftreten von vier der fünf häufigsten Krankheiten der westlichen Welt (Hirnschlag, Herzinfarkt, Krebs und Diabetes) auf weniger als zehn Prozent senken könnte.

Эээ, гиповолемия, инфаркт миокарда, сердечная аритмия

Был обширный инфаркт миокарда.

Это был… инфаркт миокарда.

Похоже на инфаркт миокарда.

Sieht nach einem Infarkt aus.

Ему уже лучше, но у него инфаркт миокарда.

Похоже на инфаркт миокарда.

Это был инфаркт миокарда.

ОИМ, острый инфаркт миокарда, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег

Der AMI, der akute Myocardinfarkt, Ärzte benutzen dieses Wort gern zur Einnahmesteigerung

ОИМ, острый инфаркт миокарда, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег – означает сердечный приступ. Ежегодно страдают: 1,2 миллиона американцев.

Der AMI, der akute Myocardinfarkt, Ärzte benutzen dieses Wort gern zur Einnahmesteigerung – bedeutet Herzinfarkt. Jährliches Vorkommen: 1,2 Millionen Amerikaner

В феврале 2001 года он получил инфаркт миокарда и пролежал пять дней в коме.

Im Februar 2001 erlitt er während eines Hallenspiels in Neusäß einen Herzinfarkt und lag fünf Tage im Koma.

Морган, у тебя острый инфаркт миокарда из-за спонтанного расслоения коронарной артерии.

5 июля 2004 года, за три дня до окончания его президентских полномочий, у Томаса Клестиля произошел инфаркт миокарда

Am 5. Juli 2004, drei Tage vor dem Ausscheiden aus seinem Amt, erlitt Klestil einen Herzstillstand.

Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?

Похоже на инфаркт миокарда.

Похоже на переднебоковой инфаркт миокарда.

Факультет физиологии 58 лет, мужчина, шизофрения, инфаркт миокарда.

Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 36 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Категорическим противопоказанием к перелету является перенесенный в предшествующие две недели инфаркт сердца или операция на сердце, нестабильная стенокардия (грудная жаба), недостаточно компенсированная сердечная недостаточность (отеки), неконтролируемые аритмии сердца (желудочковые или наджелудочковые).

Die kategorischen Gegenanzeigen für den Flug ist der in den vorangehenden zwei Wochen ertragende Herzinfarkt oder Operation am Herz, instabile Stenokardie (Angina pectoris), ungenügend kompensierte Herzinsuffizienz (Ödeme), unkontrollierte Herzarhythmien (ventrikuläre oder supraventrikuläre Arhythmien).

Другие результаты

Если у Вас будет инфаркт и Ваше сердце расширится как последствие инфаркта и Вашего повышенного давления, Вы в результате не сможете дышать и у Вас будет сердечная недостаточность.

Nach einem Herzinfarkt weitet sich Ihr Herz und zusammen mit dem Bluthochdruck, resultiert das in Atemnot und Herzversagen.

Вы пересадили сердце с инфарктом?

Мое сердце бьется с такой скоростью, что аж я подумываю о инфаркте.

В 1960-е годы у Гудал начались проблемы с сердцем, а после инфаркта в 1973 году она стала инвалидом.

Nachdem sie in den 1960er Jahren massive Herzprobleme bekam, erlitt Goudal 1973 einen Herzinfarkt, den sie, schwer invalid, überlebte.

В одном из случаев, моделирующем инфаркт, данный животному сероводород понизил на 70 процентное наносимый сердцу ущерб в сравнении с теми средствами, которыми бы вас с нами лечили бы сегодня при инфаркте.

In einem Modell von einem Herzinfarkt zeigen Tiere, denen Schwefelwasserstoff gegeben wurde, 70 % weniger Herzschäden im Vergleich zu solchen, die die Standardversorgung erhielten, die Sie und ich erhalten würden, wenn wir heute einen Herzinfarkt hätten.

Вырви им сердца до того, как они доведут друг друга до инфаркта

Reißen ihnen ihre Herzen raus, bevor sie das zwangsläufig gegenseitig tun.

Вы можете, если хотите, сравнить это с одной стороны с инфарктом миокарда, сердечным приступом, когда в сердце находятся мертвые ткани и аритмией, когда орган просто не фукцианирует из-за внутри-соединительных связей.

Wenn man wollte, könnte man das einerseits mit einem Myocardinfarkt, einem Herzanfall, vergleichen, bei dem es totes Gewebe im Herzen gibt, andererseits mit einer Arrhythmie, bei der das Organ einfach nicht funktioniert, weil es innen drin Kommunikationsprobleme gibt.

В одном из случаев, моделирующем инфаркт, данный животному сероводород понизил на 70 процентное наносимый сердцу ущерб в сравнении с теми средствами, которыми бы вас с нами лечили бы сегодня при инфаркте.

In einem Modell von einem Herzinfarkt zeigen Tiere, denen Schwefelwasserstoff gegeben wurde, 70 % weniger Herzschäden im Vergleich zu solchen, die die Standardversorgung erhielten, die Sie und ich erhalten würden, wenn wir heute einen Herzinfarkt hätten.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 59 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник